返回列表 發帖
I heard from my friend that if he goes out (not a date but just hanging out) with any female friends in HK (even in a group), they expect the guy to pay for dinner...
@@
對港男可謂瞭如指掌的 Maggie認為,最難頂的頭號港男就是「算盤人」:「幾蚊幾毫都要計得清清楚楚,聽過有男仔約女仔去花園餐廳食飯,食咗 80幾蚊,都要個女仔夾返 40蚊,可能佢哋慣咗同同事食飯係咁啦!」

Whatz wrong with paying $40?

Penny在街上不時吸引女士們目光。

That's just SO FUNNY!! He is just a regular guy... not even good looking...
LOL

TOP

This is so wrong.
Maggie is saying if girls are not after the guys' money, the girls "自然唔使咁熱 ...
Prelude 發表於 2011-5-9 01:34 PM

Maggie is saying if girls are not after the guys' money, the girls "自然唔使咁熱情如火".  That's screwed up thinking.  In her mind, 熱情如火 must = money.

   
totally screwed up thinking...

TOP

本帖最後由 布小熊 於 2011-5-9 15:23 編輯
我個人覺得女仔掙比錢,是會加分。扮上菜,扮哂懵,扮無知我就接受吾到law。有時一班fan出黎,都扮野吾比錢 ...
ricrick 發表於 2011-5-9 03:07 PM

The sad thing is... She didn't think she is 扮上菜....
She actually thinks that she is 上菜.
oh wait... she is not even 30?

TOP

返回列表