返回列表 發帖
Traditional Asia high tea is the way.

TOP

本帖最後由 peter236 於 2011-1-17 18:57 編輯
回復  peter236


    high tea本來就係英國嘅傳統。
唔該咪乜嘢都chinese tradition啦,中國鬼有下午茶嘅 ...
fibbi 發表於 2011-1-17 18:39


The British didn't even know what tea was until they went to China and bought some tea. It was the Chinese who taught the British how to boil tea.

The Chinese ha the traditon of drinking tea with dim sum and Chinese pastry. Notice that the "dim sum" during the Ching dynasty were different than the "dim sum" we have today.

The British bought so much tea from China that they had to sell opium to China, to balance the trade.

Read your history books please.

The word "tea" was derived from "te", Chinese Hokkien dialect, spoken in Fujian Province.

TOP

本帖最後由 peter236 於 2011-1-17 21:54 編輯
唔係噃!

古時中國宮庭都有好多送茶點心小食架!好似豌豆黃呀,驢打滾呀,芸豆糕呀,艾窩窩呀,
燕窩糕呀 ...
fy789 發表於 2011-1-17 21:21


Totally agree with you.
Tea came from China. Even the British agree to this.
Chinawares like tea cups and tea pots, also came from China.

Like you said, Royal Doulton is 山寨 products.

These people really need to learn more about their own Chinese culture, just as China is rising again.

TOP

本帖最後由 peter236 於 2011-1-17 22:07 編輯
fibbi,可憐下佢啦
佢係病到無得醫o架啦,仲要係已經黐到好暈巡
嘉嘉 發表於 2011-1-17 20:32


The British didn't even know what tea was until they went to China and bought some tea. It was the Chinese who taught the British how to boil tea.

The Chinese had the tradition of drinking tea with dim sum and Chinese pastry. Notice that the "dim sum" during the Ching dynasty were different than the "dim sum" we have today.

The British bought so much tea from China that they had to sell opium to China, to balance the trade.

Read your history books please.

The word "tea" was derived from "te", Chinese Hokkien dialect, spoken in Fujian Province.
The world "chai", of course was derived from "cha", Chinese Mandarin and Cantonese.

http://en.wikipedia.org/wiki/Tea#Origin_and_history

Tea came from China. Even the British agree to this.
Chinawares like tea cups and tea pots, also came from China.

These people really need to learn more about their own Chinese culture, just as China is rising again.

TOP

本帖最後由 peter236 於 2011-1-18 02:26 編輯
回復  fy789


    我講嘅British High Tea,係英國嘅一種民間風俗,afternoon時間就一班女士坐埋一齊,一 ...
但係現今中國又有幾多人保持茗茶傳統?對茶具講究,會食你所講嘅點心同埋一變嘆茶?
fibbi 發表於 2011-1-17 23:15


Lots of people in China maintain our tea and snack food tradition.
This is why you need to learn more about our own Chinese culture and the rapid resurgence of the Chinese nation.

If you are a frog in the well, you will remain ignorant about our own culture. This why there are so many self-hating Chinese here, still clinging onto the culture of their British masters, thinking that their British masters culture is higher and better.

Just because you go British high tea, does not mean you become 高尚西人.

想扮做淑女吖? 想做高級西人?

TOP

返回列表