返回列表 發帖

日相關注中國製毒水餃

日相關注中國製毒水餃 (23:44)
2008年1月30日
日本今天傍晚傳出千葉、兵庫縣至少有十人吃到含農藥成分的中國製雪藏水餃幾乎奪命的事件,日本首相關注事件。

由於事態嚴重,日本首相福田康夫晚間對記者們表示,已下令相關部會首長緊急處理。另外,中國政府方面在接獲日方的通報之後,也表示已開始調查這家河北省的天洋食品公司。

日本今天傍晚傳出千葉縣及兵庫縣至少有十人吃到中國製含有農藥有機磷成分的雪藏水餃,發生食物中毒的事件,中毒者當中,有一名五歲女孩一度病情危急。消息傳出後,日本民眾人心惶惶。晚間,日相福田對受害者表達慰問,並已下令各相關部會長要緊急因應處理。

日本厚生勞動大臣舛添要一今晚也呼籲民眾說:「已購買出問題的冷凍水餃的民眾千萬不要吃。」他也強烈要求餐飲店,千萬不要賣出問題的水餃給顧客。

日本國民生活大臣岸田文雄也表示,會盡最大的努力掌握實情,迅速檢討對策。

日本引進含毒的冷凍水餃的JT食品公司已緊急回收該公司的二十三項產品,包括一般家庭用及業務用的產品。毒水餃的製造商是中國河北省食品進出口集團天洋食品公司

中國國家品質監督檢查檢疫總局今晚也發表聲明表示,已經接獲來自日方的通報,並開始著手調查。

日本「讀賣新聞」從河北省政府相關的網頁查出,天洋食品公司是一家製造水餃、肉品的國有食品加工企業,位於河北省的石家莊市。該公司成立於一九九三年,年產量高達四千公噸,它在河北省的正定縣也擁有冷凍食品工廠。

讀賣指出,該公司的肉品在二零零四年七月,有一批貨出口到日本時,被查出有大腸菌的陽性反應,因此被退貨。

http://www.mpinews.com/htm/INews/20080130/ta32345a.htm

Poisoned dumplings put child in coma

TOKYO, Japan (AP) -- Ten Japanese were sickened, including a child who fell into a coma, after eating Chinese-made dumplings contaminated with insecticide, police and health officials said Wednesday.

Three people suffered abdominal pains and vomiting after eating the tainted dumplings.

Three people in western Hyogo prefecture (state) and seven in Chiba prefecture near Tokyo suffered severe abdominal pains, vomiting and diarrhea after eating the frozen dumplings imported from China by a Japanese company, the Health Ministry said.

A 5-year-old girl in Chiba regained consciousness after falling into a coma, and her mother, two brothers and a sister were in serious condition, Chiba police official Masaru Hiratsu said.

Investigators found traces of an organic phosphorus insecticide called methamidophos in the dumplings, their containers and the patients' vomit, the ministry said in a statement. Authorities were attempting to determine the source of contamination.

The ministry ordered the dumplings' importer and distributor, JT Foods Co. Ltd. -- an affiliate of Japan's largest tobacco company -- to recall the product.

The dumplings were imported in November from Chinese manufacturer Hebei Foodstuffs Import & Export Group Tianyang Food Processing, the ministry said.

In Beijing, telephones were not answered at the General Administration for Quality Supervision, Inspection and Quarantine, which oversees the safety of China's exports. The agency's Web site made no mention of the incident.

Japan's minister in charge of food safety, Fumio Kishida, said the incident prompted "grave concerns" and vowed to take urgent measures, though he did not elaborate.

JT Foods distributed 13 tons of dumplings each in Chiba and Hyogo, the ministry said.

JT Foods voluntarily began recalling the dumplings and 22 other products imported from the Chinese company and dispatched officials to investigate the Chinese plant, JT spokeswoman Yukiko Seto said.

China's exports have come under intense scrutiny in the past year after a number of potentially deadly chemicals were found in goods including toothpaste, toys, pet food and seafood.

China's government launched a four-month campaign last August to improve the quality of Chinese products and restore international confidence in its goods. Officials termed the campaign a success.

http://edition.cnn.com/2008/WORL ... dumplings.japan.ap/

TOP

內地輸日問題餃子 港停售

【明報專訊】河北天洋食品廠生產的冰凍餃子,在日本驗出懷疑含有農藥甲胺磷,香港食物安全中心助理署長李小苑表示,本港有4間超市出售懷疑有問題品牌的餃子,包括崇光、西田、Three Sixty及Apita。有關商戶已全面停售有關餃子,以及同一品牌其餘兩款肉卷食品,並將貨品退回予供應商。

國家質檢局﹕出口檢測合格

食物安全中心亦從供應商檢取樣本,進行甲胺磷檢測,暫時未有化驗結果。李小苑說,已聯絡國家質檢總局,至今未有向本港提供進一步調查資料。

中國國家質檢總局表示對事件高度重視,已經下令回收產品,並暫停有關企業的生產和出口,但對加工廠出口的水餃樣本及原料進行檢測,都未有檢出甲胺磷,而企業生產加工紀錄也很齊全,總局將派專家到日本,共同查清問題。

日本200人吃後不適

另一方面,事件在日本繼續擴大,全國超過200人報稱吃了「毒餃子」後不適。日本傳媒報道,日本各地引發「餃子恐懼症」,大批民眾到超市退貨。東京都葛沙市高砂一個家庭的多名成員,聲稱在吃了「毒餃子」後入院治療10日至3周,其中18歲的兒子說﹕「它們的味道有些苦,我吃了後暈眩了30秒,隨後虛脫。」其51歲父親表示,兒子出事5分鐘後,他的身體也開始抽搐;41歲的母親說﹕「我整個身體癱瘓,不斷流眼水,我再也不想買冷藏食品了。」日本多家大型飲食連鎖店旗下約3300家餐廳,已決定停用中國加工食品。

去年入口逾2000噸中國餃子的南韓,其食品及醫藥安全廳周二亦下令檢查所有中國入口的餃子,但表示該國沒有進口相關品牌的餃子。

路透社/法新社/共同社/中央社/讀賣新聞
http://www.mingpaonews.com/20080201/gcb2.htm

TOP

It sounds scary!

TOP

I prob won't buy non-locally produced frozen dumplings/gyoza for a while.

TOP

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
法律面前,窮人含撚

TOP

返回列表