返回列表 發帖
你都幾用腦架woh, 可惜用腦過度, 諗親大陸野都鑽牛角尖.

人地校長係全國政協, 咁就要做d 野討好共產黨?  ...
mcjohnjohn 發表於 2010-7-13 00:22

大佬,你唔知頭唔知路我真係唔該你睇吓新聞,睇吓件全國政協提議咗啲乜野先好返來同我哋講啦...

亂Q咁插嘴,但又對到錯晒...

-力

TOP

no worries, the new age ye ye ma ma speaks a few languages, the old ye ye ma ma is going to die soon
如果小弟有日失左蹤你地唔好掛住我 :p

TOP

老友,你唔識野最少都聽吓書、用吓腦啦~ 全國政協係唔係老共嘅人呀?做得校長嘅,點都同黨有啲關係呀?

...
Lik 發表於 2010-7-13 16:08

你都幾用腦架woh, 可惜用腦過度, 諗親大陸野都鑽牛角尖.

人地校長係全國政協, 咁就要做d 野討好共產黨? 你呢個諗法都幾China 既, 我又唔可以完全否定你, 但係就會覺得會唔會係以小人之心, 度君子之腹.

你可唔可以試下諗一諗, 呢一個只係學校既政策呢? 呢間學校推普通話, 要d 學生要用普通話溝通, 有乜問題呢? 我當年讀HKU, 都有English Speaking Zone, o係個大堂入面discussion 都要用英文, 唔可以講廣東話, 唔通比香港政府打壓咩?... 救命, 我真係唔想講喇, 我道行唔夠高, 說服唔到你的, 無謂自尋煩惱.

TOP

真係唔明點解咁都可以扯到去中共頭上... 真係 - 無話可說
mcjohnjohn 發表於 2010-7-12 23:16

老友,你唔識野最少都聽吓書、用吓腦啦~ 全國政協係唔係老共嘅人呀?做得校長嘅,點都同黨有啲關係呀?
Second, do you mind to share your thoughts with us? Let’s say we are now in 1950 the time CCP just took over China and people in different regions of China only speak their own dialects and majority of them cannot communicate with people from other places. If you are the national education minister, what will you do? Will you make mandarin the standard language to be taught in schools or encourage all regions to continue teaching local dialects?

I give you a real life example. One time, one of our colleagues took a long distance bus in China. Two people from the same province sitting beside him kept talking to each other in mandarin. He was curious and asked them why they would speak mandarin to each other instead of their own dialect. They told them him that they are from different parts of the province and the dialects are different. Therefore, mandarin is the only language they can communicate with each other.

Does this real life example give you an inspiration?
rockypath 發表於 2010-7-12 23:26

Knowing what I know now, if I were the national education minister, the first thing I'd do is to keep a close eye on Murderer Mao...

Your example is meaningless, because there can be any number of sensible routes:

1) pick a most common language and adopt that as the official language -- this is what China has done
2) pick two or more common languages and use that as the official language -- this is what Canada and Hong Kong has done
3) pick multiple languages as the official language and just live with it -- this is what many European countries have done

Note that choice number 1 is not always ideal. Canada, Hong Kong, and Euope are all running perfectly fine with multiple languages as the official languages. Of course, with the typical 中國大一統 mindset, nothing other than #1 would be satisfactory for the Great Leaders~

If you really support the preservation of local dialects, you wouldn't have said all the crap that you said in this thread.

-Lik

TOP

回復 80# rockypath
而家力兄好明顯就擺到明借題抽插有人(正確d 係有黨)禁止學生學習本地方言.
唔知我有冇分析錯誤呢?

TOP

本帖最後由 rockypath 於 2010-7-12 23:51 編輯

回復 78# Lik

First, I also support to protect local dialects which are important parts of Chinese cultures. What I don’t agree with is your political conspiracy.

Second, do you mind to share your thoughts with us? Let’s say we are now in 1950 the time CCP just took over China and people in different regions of China only speak their own dialects and majority of them cannot communicate with people from other places. If you are the national education minister, what will you do? Will you make mandarin the standard language to be taught in schools or encourage all regions to continue teaching local dialects?

I give you a real life example. One time, one of our colleagues took a long distance bus in China. Two people from the same province sitting beside him kept talking to each other in mandarin. He was curious and asked them why they would speak mandarin to each other instead of their own dialect. They told him that they are from different parts of the province and the dialects are different. Therefore, mandarin is the only language they can communicate with each other.

Does this real life example give you any inspiration?

TOP

BC is primarily an English-speaking province. But do you see the provincial or federal government imposing the rule that no one can speak languages other than English when they are at school or even at work?! or even during the break time and things?
Lik 發表於 2010-7-13 14:44

睇到人都癲... 中共有冇imposing the rule that no one can speak languages other than 普通話? 我覺得呢個擺到明係學校既政策啦. Under 呢個政策, d 家長如果覺得唔like, 就唔好報讀law, 如果你想小朋友學好普通話, 咁就比佢讀law. 我睇黎睇去都唔覺得有乜野問題...

真係唔明點解咁都可以扯到去中共頭上... 真係 - 無話可說.

TOP

You think I am not aware of most of the things you've just said? However, you are incorrect on certain accounts.

An even better example of Mandarin taking over local dialects is Shenzhen. With industrialization and the vast volumes of both migrant workers and non-local people, Mandarin has by far taken over as the dominant language in Shenzhen even though it is located right next to the last two Cantonese strongholds (HK and GZ). At a lot of places in Shenzhen, you won't even be understood anymore if you only speak Cantonese.

The problems that I have repeatedly outlined is the fact that:
1) authorities are using dirty tactics to undermine the local languages and dialects
2) because of #1, youngsters are becoming unable to speak their local and native language. This is especially true in Shanghai, and is also where you have so conveniently neglected to mention.

BC is primarily an English-speaking province. But do you see the provincial or federal government imposing the rule that no one can speak languages other than English when they are at school or even at work?! or even during the break time and things? Society flourishes not because of active government intervention attempts at river crabbing everybody; it flourishes because it is a mosaic of different ideas interacting with each other and improving upon one another. Mandarin, Shanghaiese, Cantonese, Hakka, etc. are all rich in their own way. As a Cantonese speaker, I will also tell you that Cantonese is superior to Mandarin in many different ways while simultaneously being inferior in others. For authorities to stick its hands in and intervene is WRONG!

80% of the GZ people are against the move eliminate Cantonese from television programs, but certain government bodies and officials think they know better. Haven't we seen all this before again and again?

-Lik

TOP

LOL~

唔該你去上海走一轉,睇吓啲年輕嘅一輩有幾多人能操得一口流利又正中嘅上海話先返來同我講野啦~遺禍呢家野,咁快就即刻可以俾你睇得見 lu喎~
中國要幾多個少朋友唔識講用自己地方嘅語言來同自己嘅爺爺嫲嫲傾計先至識後悔?

-力
Lik 發表於 2010-7-13 06:32

假若你既爺爺嫲嫲除左某一種語言之外係唔識其他既語言, 如果你真係想同佢地溝通, 就算係學校冇教既, 你都會o係日常生活中學得到. 如果你日常生活中同爺爺嫲嫲相處既時候都學唔識, 我相信你同爺爺嫲嫲既關係好極有限.

講到尾, 學校雖然係傳授知識既地方, 但大家都唔好expect 學校能教識你所有東西. 從小弟多年既學習經驗, 自己o係學校外學既野係比o係校內學既野多好多.

TOP

本帖最後由 rockypath 於 2010-7-12 22:08 編輯
LOL~

唔該你去上海走一轉,睇吓啲年輕嘅一輩有幾多人能操得一口流利又正中嘅上海話先返來同我講野啦~遺禍 ...
Lik 發表於 2010-7-12 14:32


Lik, just wondering when will you stop embarrassing yourself?

First, I believe I am more familiar with Shanghai and have met many more both local and overseas Shanghainese than you do. If you want to use Shanghai as an example, please give concrete information and examples instead of BS.

Second, I will tell you what the situation is in Shanghai and Guangzhou. Shangahai and Guangzhou have been the most developed and advanced cities in China. People living in Shanghai and Guangzhou feel being superiors than people from other places. Therefore, they are proud of their own dialects and will speak Shanghaiese or Cantonese only under any situation that is possible and their mandarin is not as good as their own dialects. Moreover, they are, in fact, proud of their imperfect mandarin.

Now, Shanghai and Guangzhou become a more open city and more non-local and overseas people have moved in and the non-local people begin to take the leading roles in many areas. Mandarin has gradually replaced the local dialects to become the first language in all areas.

Don’t blame the school and CCP. It is the evolvement of the society brings the changes.  

If you don’t trust what I said, you can ask your brother King Kong to verify it.

TOP

返回列表