返回列表 發帖
原帖由 Littleprince 於 2008-11-13 11:50 發表
(我記得有人之前話公司D人講how r u好假,點解而家又唔假?)
呢個好似係有少少東拉西扯﹐想討論另開題好DD。。。


well, an office is a place where people are needed to follow the 禮儀 , and tried HARD to PRETEND that we are nice to others. Saying "how are you" is a good example for 禮儀 . but seems like some people are intending to make LYK like a "heaven" (or a place where looks like full of love and respect, and people will love and respect each other) but turns out LYK looks like an office

[ 本帖最後由 chunsh 於 2008-11-13 14:28 編輯 ]

TOP

原帖由 siumaibb 於 2008-11-13 12:41 發表

仲有,點解你會覺得我係女??? ...


燒賣 BB﹐個名似女仔囉﹐係咪女友幫你改架﹖好 cute
我好惹火。。。

TOP

原帖由 chunsh 於 2008-11-13 14:24 發表


not agree
I would call those 廚房佬 who can't cook good food
a chef should be respected if he/she can cook food I like, swear/gamble or not, should not be count

What do you mean by good food?  Expensive food or food that taste good?  Say for a hk cafe (the food can be extremely delicious), most of the time they're called 廚房佬.  I probably won't call a cook in hk cafe a chef lor.  Whereas in a 3/4 star Hotel (the food can be garbage) they're called chef most of the time.

TOP

原帖由 Littleprince 於 2008-11-13 16:50 發表


燒賣 BB﹐個名似女仔囉﹐係咪女友幫你改架﹖好 cute


燒賣係我隻貓。。。真係幾cute架 ,不過老囉。。。

TOP

原帖由 shutterbug 於 2008-11-13 16:59 發表

What do you mean by good food?  Expensive food or food that taste good?  Say for a hk cafe (the food can be extremely delicious), most of the time they're called 廚房佬.  I probably won't call a cook ...



in my opinion, good food means the food I like
normally, I will not call those chef "chef", I will call them "si fu" eg. dim sum si fu

of course, u can disagree with me, just I like I disagree with your point of view

[ 本帖最後由 chunsh 於 2008-11-13 17:31 編輯 ]

TOP

語言真係複雜, 有d 叫chef, 有d 叫cook, 有d 叫"師傅", 有d 叫廚房佬...
唔怪得我老婆要去讀語言學同語用學啦!

弊, 係唔係應該叫老婆? 定係要叫wife? 定係太太? 又或者係honey?
真係複雜...

TOP

原帖由 mcjohnjohn 於 2008-11-13 19:41 發表
語言真係複雜, 有d 叫chef, 有d 叫cook, 有d 叫"師傅", 有d 叫廚房佬...
唔怪得我老婆要去讀語言學同語用學啦!

弊, 係唔係應該叫老婆? 定係要叫wife? 定係太太? 又或者係honey?
真係複雜... ...


試下叫"衰婆"

TOP

原帖由 mcjohnjohn 於 2008-11-13 19:41 發表
語言真係複雜, 有d 叫chef, 有d 叫cook, 有d 叫"師傅", 有d 叫廚房佬...
唔怪得我老婆要去讀語言學同語用學啦!

弊, 係唔係應該叫老婆? 定係要叫wife? 定係太太? 又或者係honey?
真係複雜... ...

you can call her 衰婆, 死婆, 黃面婆, 女人...Chinese is so complicated....LOL

TOP

原帖由 siumaibb 於 2008-11-13 17:03 發表


燒賣係我隻貓。。。真係幾cute架 ,不過老囉。。。

嘿嘿
好圓呀佢塊面

TOP

原帖由 siumaibb 於 2008-11-13 17:03 發表


燒賣係我隻貓。。。真係幾cute架 ,不過老囉。。。

好似加菲呀。。。
我好惹火。。。

TOP

返回列表