返回列表 發帖
原帖由 pigheadbone 於 2008-11-8 23:05 發表


really? no way.
my friends and I have high respect for each other

大家串黎串去﹐都可以有respect架
態度太過friendly﹐得兩種可能既o者,一係同你唔熟﹐一係你個/班friend好假

TOP

原帖由 Littleprince 於 2008-11-13 10:49 發表
唔同人的確係有唔同的溝通方法。

我都見過D地盤佬係用打交來打招呼的﹐嚇死我。。
唔係普通玩的打交﹐係真係打到很大力﹐澎澎聲的。。。

不過既然稱之為禮儀﹐我覺得都應該尊重一般人對於“禮儀”的理解﹐
例如我地見 ...


yes, and now LYK followed the 禮儀
and everyone here is joyful now, becos LYK now become so exciting, u know. everyone say that

TOP

原帖由 Littleprince 於 2008-11-13 11:50 發表

喔﹐我一路以為你係女士添。
丫。。。乜你以為標籤人做"地盤佬"係冒犯咩﹖我以為係職業咋﹐等於說金融佬﹐股票佬。。。乜原來響你眼中係“睇小”﹖
佢地賺好多錢,好多都好有學識同禮貌添
我有話他們賺好少錢同無學識禮貌 ...


u are so unique
I never heard people call those professionals as 金融佬﹐股票佬.....

TOP

原帖由 shutterbug 於 2008-11-13 13:25 發表

I won't lor...only those who swear in almost every sentence and gamble to death I call them 廚房佬


not agree
I would call those 廚房佬 who can't cook good food
a chef should be respected if he/she can cook food I like, swear/gamble or not, should not be count

TOP

原帖由 Littleprince 於 2008-11-13 11:50 發表
(我記得有人之前話公司D人講how r u好假,點解而家又唔假?)
呢個好似係有少少東拉西扯﹐想討論另開題好DD。。。


well, an office is a place where people are needed to follow the 禮儀 , and tried HARD to PRETEND that we are nice to others. Saying "how are you" is a good example for 禮儀 . but seems like some people are intending to make LYK like a "heaven" (or a place where looks like full of love and respect, and people will love and respect each other) but turns out LYK looks like an office

[ 本帖最後由 chunsh 於 2008-11-13 14:28 編輯 ]

TOP

原帖由 shutterbug 於 2008-11-13 16:59 發表

What do you mean by good food?  Expensive food or food that taste good?  Say for a hk cafe (the food can be extremely delicious), most of the time they're called 廚房佬.  I probably won't call a cook ...



in my opinion, good food means the food I like
normally, I will not call those chef "chef", I will call them "si fu" eg. dim sum si fu

of course, u can disagree with me, just I like I disagree with your point of view

[ 本帖最後由 chunsh 於 2008-11-13 17:31 編輯 ]

TOP

返回列表